YOU SAID:
I see. The goal is to make a sentence make less sense by passing it through a translator multiple times.
INTO JAPANESE
そうですか。目標は、翻訳機を複数回通過させることにより、文章の意味を理解することです。
BACK INTO ENGLISH
Is that so. The goal is to understand the meaning of the sentence by passing it through the translator multiple times.
INTO JAPANESE
そうですか。目的は、翻訳機を複数回通して文の意味を理解することです。
BACK INTO ENGLISH
Is that so. The purpose is to go through the translator multiple times to understand the meaning of the sentence.
INTO JAPANESE
そうですか。目的は、文章の意味を理解するために、翻訳者を複数回通過することです。
BACK INTO ENGLISH
Is that so. The purpose is to go through the translator multiple times to understand the meaning of the sentence.
Come on, you can do better than that.