YOU SAID:
I see the cookies but I also feel the cheesecakes, surprisingly...
INTO JAPANESE
私は、クッキーを参照してくださいが、私はまた意外にも、チーズケーキを感じる.
BACK INTO ENGLISH
I see the cookies, but I also feel a cheesecake surprisingly well.
INTO JAPANESE
私は、クッキーを参照してください、私はまた意外にもチーズケーキを感じる。
BACK INTO ENGLISH
I see the cookies, I also feel the cheesecake is surprisingly.
INTO JAPANESE
私は、クッキーを参照してください、私もチーズケーキは驚くほど。
BACK INTO ENGLISH
I see the cookies, my cheesecake is amazing.
INTO JAPANESE
私は、クッキーを参照してください、私のチーズケーキは素晴らしい。
BACK INTO ENGLISH
I see the cookies, my cheesecake is great.
INTO JAPANESE
私は、クッキーを参照してください、私のチーズケーキは素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
I see the cookies, my cheesecake is amazing.
INTO JAPANESE
私は、クッキーを参照してください、私のチーズケーキは素晴らしい。
BACK INTO ENGLISH
I see the cookies, my cheesecake is great.
INTO JAPANESE
私は、クッキーを参照してください、私のチーズケーキは素晴らしいです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium