YOU SAID:
I see a smile It's bright as a dawn's break of light Is it meant for me? This time Can I keep it close to warm me forever Time can make the world strange Folks you knew don't seem the same Time don't care It beats you there And takes it all from you Don't you think Even a blink Is safe from all you knew I see the girl here And she's smilin' Missing two front teeth Age is three plus three Well she's a'laughin' Her hair is golden Her toes a tappin' To the robot band I still see her now Smiling Her hair done up in bows Her brown eyes twinkling She hummed a little song For me From a music box Given by Mommy Turn back the clock Turn back the clock Turn back the clock For my love song The autumns roll by a young lady takes the child's place Pig tailed freckled face And she's a workin' On a'growin' While the world does change Her smile stays the same There is a woman with a man her hair is dyed black But that smile it still came back After the curtain She leaves a little box A tiny dancer spins Music plays from within Turn back the clock Turn back the clock Turn back the clock For my love song A little girl sits And she's laughin’ She looks just like her With her golden curls The smile's there It's not the same smile Where'd my girl run to Will she be back soon? I see her now Smiling Come on back To me Hum her little song Where did she go? Where did she go? Where did she go? Don't leave, don't leave Turn back the clock Turn back the clock Turn back the clock Turn back the clock Turn back the clock Turn back the clock For my love song
INTO JAPANESE
光の夜明けの壊れ目が私の為にそれが明るくなって笑顔をか。 今回はもらっておいても暖かい気にしない私は永遠に時間が奇妙な人々 あなたが知っていたと同時には思えない世界を作ることができるの近くにそれはそこにあなたを打つし、すべてをそれはあなた don't がもまばたきがすべてから安全だと思うあなたが知っていた私は、ここの女の子を参照してくださいと彼女は、Mis を smilin ' します。
BACK INTO ENGLISH
Break of dawn light it bright for me to smile. I do not warm this time I keep it forever takes strange people you knew and all it's you, and can make a world at the same time does not seem close to it there you hit
INTO JAPANESE
それを破る夜明けの光の明るい笑顔に。今回は私は永遠には奇妙な人々 あなたが知っていたそれを維持を暖かくはなく、すべてそれは、あなたと同時に世界を作ることができます思えないそれに近いそこを叩く
BACK INTO ENGLISH
The bright smile of light of dawn to break it. This time I will forever odd people you knew that keeping warm, not all it can make the world and at the same time does not seem near there to beat
INTO JAPANESE
それを打破するための明かりの明るい笑顔。今度は私は永遠に奇妙な人にあなたが暖かく保っていることを知っています。それは世界を作ることができるわけではなく、同時にそこに近づけないようです
BACK INTO ENGLISH
A bright smile of light to break it. This time I know that you are keeping you warm for a strange person forever. It is not that we can make the world, at the same time it does not seem to get close to it
INTO JAPANESE
それを壊すための光の明るい笑顔。今回私はあなたが変わった人のために暖かくあなたを永遠に保っていることを知っています。私たちは世界を作ることができないと同時に、それに近づかないように見える
BACK INTO ENGLISH
A bright smile of light to break it. This time I know that you are keeping you forever warmly for those who have changed. We can not make the world but at the same time it does not seem to get close to it
INTO JAPANESE
それを壊すための光の明るい笑顔。今回は、あなたが変わった人たちのためにあなたを永遠に暖かく保っていることを知っています。私たちは世界を作ることはできませんが、同時にそれに近づかないようです
BACK INTO ENGLISH
A bright smile of light to break it. This time I know that you keep forever and warm for those who have changed. We can not make the world, but at the same time it does not seem to approach it
INTO JAPANESE
それを壊すための光の明るい笑顔。今回は変わった人たちのために永遠に暖かく保つことを知っています。私たちは世界を作ることはできませんが、同時にそれに近づかないようです
BACK INTO ENGLISH
Bright smile for breaking it. Know that you keep forever for those who changed this time, warm. We can't make the world is approaching it at the same time
INTO JAPANESE
それを破るための明るい笑顔。変更今回は、暖かい人のため永遠に保持することを知っています。できません、世界同時にそれに近づいています。
BACK INTO ENGLISH
Bright smile to break it. Knowing that changes this time, warm person to hold forever. Not a world at the same time is approaching it.
INTO JAPANESE
それを破るに明るい笑顔。永遠に保持するためにこの時間、暖かい人が変更されたことを知っています。同時にではなく、世界は、それに近づいています。
BACK INTO ENGLISH
Smile to break it. Knowing the change to hold on forever this time, warm person. At the same time but not the world is closer to it.
INTO JAPANESE
それを破るには笑顔。永遠にこの時間には、温かい人に保持するために変更を知っています。同時に、世界ではなく、それに近い。
BACK INTO ENGLISH
To break it smile. In order to keep forever this time, warm people know changes. At the same time, in the world, close to it.
INTO JAPANESE
それに笑顔を破る。永遠にこの時間を維持するためには、暖かい人々 は変更を知っています。同時に、世界では、それに近い。
BACK INTO ENGLISH
That smile to break. To keep forever this time, warm people know changes. At the same time, in the world, close to it.
INTO JAPANESE
その笑顔を破る。永遠にこの時間を保つためには、暖かい人々 は変更を知っています。同時に、世界では、それに近い。
BACK INTO ENGLISH
Breaking that smile. To keep forever this time, warm people know changes. At the same time, in the world, close to it.
INTO JAPANESE
その笑顔を壊します。永遠にこの時間を保つためには、暖かい人々 は変更を知っています。同時に、世界では、それに近い。
BACK INTO ENGLISH
Breaks his smile. To keep forever this time, warm people know changes. At the same time, in the world, close to it.
INTO JAPANESE
彼の笑顔が中断されます。永遠にこの時間を保つためには、暖かい人々 は変更を知っています。同時に、世界では、それに近い。
BACK INTO ENGLISH
His smile is suspended. To keep forever this time, warm people know changes. At the same time, in the world, close to it.
INTO JAPANESE
彼の笑顔は中断されます。永遠にこの時間を保つためには、暖かい人々 は変更を知っています。同時に、世界では、それに近い。
BACK INTO ENGLISH
His smile will be suspended. To keep forever this time, warm people know changes. At the same time, in the world, close to it.
INTO JAPANESE
彼の笑顔は中断されます。永遠にこの時間を保つためには、暖かい人々 は変更を知っています。同時に、世界では、それに近い。
BACK INTO ENGLISH
His smile will be suspended. To keep forever this time, warm people know changes. At the same time, in the world, close to it.
Okay, I get it, you like Translation Party.