YOU SAID:
I see a red door and I want it painted black No colors anymore, I want them to turn black
INTO JAPANESE
私は赤いドアを見ると黒塗りなし色もうそれをしたい、黒を回すようにしたいです。
BACK INTO ENGLISH
When I see the red door, I do not want to paint black, I want to do it, I want to turn black.
INTO JAPANESE
私は赤い扉を見ると、黒く塗りたくない、私はやりたい、黒くしたい。
BACK INTO ENGLISH
When I see the red door, I do not want to paint it black, I want to do, I want to make it black.
INTO JAPANESE
私は赤い扉を見ると黒く塗りたいとは思っていません。したい、私はそれを黒くしたいです。
BACK INTO ENGLISH
I do not think I want to paint it black when I see the red door. I want to, I want to make it black.
INTO JAPANESE
私は赤い扉を見ると黒く塗りたいとは思わない。私はしたい、私はそれを黒にしたい。
BACK INTO ENGLISH
I do not think I want to paint black when I see the red door. I want to, I want to make it black.
INTO JAPANESE
私は赤いドアを見ると黒く塗りたいとは思わない。私はしたい、私はそれを黒にしたい。
BACK INTO ENGLISH
I do not think I want to paint it black when I see the red door. I want to, I want to make it black.
INTO JAPANESE
私は赤い扉を見ると黒く塗りたいとは思わない。私はしたい、私はそれを黒にしたい。
BACK INTO ENGLISH
I do not think I want to paint black when I see the red door. I want to, I want to make it black.
INTO JAPANESE
私は赤いドアを見ると黒く塗りたいとは思わない。私はしたい、私はそれを黒にしたい。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium