YOU SAID:
I screamed as he tore me into the wall. I felt it sledge-hammer into my back and drive out all the air.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は叫んだ。私はそれが私の背中にハンマーハンマーであり、すべての空気を追い出すのを感じました。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt it was a hammer hammer on my back and expelled all the air.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は泣いた。背中にハンマーハンマーだと感じ、空気をすべて排出しました。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt it was a hammer on my back and exhausted all the air.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は泣いた。背中がハンマーだと感じて、空気をすべて使い果たしました。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt my back was a hammer and ran out of air.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は泣いた。背中がハンマーだと感じて、空気がなくなった。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt my back was a hammer and the air was gone.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は泣いた。背中がハンマーで空気がなくなったような気がしました。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt like my back was hammered and the air was gone.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は泣いた。背中が殴られて空気がなくなったような気がしました。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt like my back was hit and the air was gone.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は泣いた。背中がぶつかって空気がなくなったような気がしました。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt like my back hit and the air was gone.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は泣いた。背中が当たったような気がして、空気がなくなった。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt like I was hitting my back, and the air was gone.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は泣いた。背中を叩いているような気がして、空気がなくなった。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt like I was hitting my back and the air was gone.
INTO JAPANESE
彼が私を壁に引き裂いたとき、私は泣いた。背中を叩いているような気がして、空気がなくなった。
BACK INTO ENGLISH
I cried when he tore me to the wall. I felt like I was hitting my back and the air was gone.
You love that! Don't you?