YOU SAID:
I say that you go away to your (quotation mark thing in air) hideaway.
INTO JAPANESE
隠れ家(空中の引用符のようなもの)に行ってしまえという。
BACK INTO ENGLISH
Go to a hideout (like a quote in the air).
INTO JAPANESE
隠れ家に行く(空中の引用文のように)。
BACK INTO ENGLISH
Go to the safe house (like an aerial quote).
INTO JAPANESE
隠れ家に行きます(空中引用など)。
BACK INTO ENGLISH
Go to a hideout (e.g., aerial citations).
INTO JAPANESE
隠れ家に移動します(例:空中引用)。
BACK INTO ENGLISH
Go to the hideout (e.g. aerial quote).
INTO JAPANESE
隠れ家に移動します(例:空中引用)。
BACK INTO ENGLISH
Go to the hideout (e.g. aerial quote).
That's deep, man.