YOU SAID:
I say, log wood burnin' through the nights. Yeah! Then we would cook cornmeal porridge, I say, of which I'll share with you.
INTO JAPANESE
私は、夜をバーニン原木と言います。うん!コーンミールのお粥が食べたいと言ったら、私はあなたと共有します。
BACK INTO ENGLISH
I call the night a burnin tree. Yup! If you say you want to eat corn meal porridge, I will share with you.
INTO JAPANESE
私は夜に焼け落ちていくツリーを呼び出します。うん!コーンミールのお粥を食べたいと言う、私はあなたと共有されます。
BACK INTO ENGLISH
I call a tree that will burn down at night. Yeah! I'd like to eat corn meal porridge, I will share with you.
INTO JAPANESE
私は夜を燃やす、ツリーを呼び出します。うん!私はコーンミールのお粥を食べたい、私はあなたと共有されます。
BACK INTO ENGLISH
I call at night to burn the tree. yes! I'd like cornmeal porridge, I share with you.
INTO JAPANESE
私は夜に木を燃やすように呼びます。はい!私はコーンニールのお粥をしたい、私はあなたと分かち合う。
BACK INTO ENGLISH
I call at night to burn the wood. Yes! I like Connie l porridge, I share with you.
INTO JAPANESE
私は木を燃やすために夜に電話する。はい!私はコニーのお粥が好きです、私はあなたと分かち合っています。
BACK INTO ENGLISH
To burn the tree I call at night. Yes! I like Connie rice porridge, I share with you.
INTO JAPANESE
木を燃やすために私は夜に電話します。はい!私はコニーのお粥が好きです、私はあなたと分かち合います。
BACK INTO ENGLISH
To burn the tree I call at night. Yes! I like Connie rice porridge, I share with you.
That's deep, man.