Translated Labs

YOU SAID:

I'd say it's worth it because they have guides that you can read and that put my mind at ease a bit, but you could also just follow them if you wanted.

INTO JAPANESE

読むことができて少し安心できるガイドがあるので、それだけの価値があると思いますが、必要に応じてフォローすることもできます。

BACK INTO ENGLISH

I think it's worth it because there's a guide that you can read and feel a little relieved, but you can follow along if needed.

INTO JAPANESE

読んで少し安心できるガイドがあるので、それだけの価値があると思いますが、必要に応じてフォローすることもできます。

BACK INTO ENGLISH

I think it's worth it because there's a guide that's a little reassuring to read, but you can follow along if needed.

INTO JAPANESE

読むのに少し安心できるガイドがあるので、それは価値があると思いますが、必要に応じて従うことができます。

BACK INTO ENGLISH

I think it's worth it because there's a guide that's a little reassuring to read, but you can follow it if needed.

INTO JAPANESE

読むのに少し安心できるガイドがあるので、それだけの価値があると思いますが、必要に応じてそれに従うことができます。

BACK INTO ENGLISH

I think it's worth it because there's a guide that's a little reassuring to read, but you can follow it if needed.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes