YOU SAID:
I sawrah film today, oh boy, the English Army had just won the war. A crowd of people turned away, but I just had to look, having read the book. I'd love to turn you on.
INTO JAPANESE
私は今日、映画を見た、ああ少年、イギリス軍はちょうど戦争に勝った。大勢の人々が背を向けましたが、私は本を読んだ後、ただ見なければなりませんでした。私はあなたをオンにしたいです。
BACK INTO ENGLISH
I watched the movie today, oh boy, the British army just won the war. A lot of people turned away, but I had to just look after reading the book. I want to turn you on.
INTO JAPANESE
私は今日映画を見ました、ああ少年、イギリス軍はちょうど戦争に勝った。多くの人が背を向けましたが、私は本を読んだ後だけを見なければなりませんでした。私はあなたをオンにしたい。
BACK INTO ENGLISH
I watched the movie today, oh boy, the British just won the war. Many turned away, but I had to look only after reading the book. I want to turn you on.
INTO JAPANESE
私は今日映画を見ました、ああ、少年、イギリスはちょうど戦争に勝った。多くの人が背を向けましたが,わたしは本を読んだ後だけ見なければなりませんでした。私はあなたをオンにしたい。
BACK INTO ENGLISH
I watched the movie today, oh, boy, England just won the war. Many people turned away, but I had to look only after I read the book. I want to turn you on.
INTO JAPANESE
私は今日、映画を見ました、ああ、少年、イギリスはちょうど戦争に勝った。多くの人が背を向けましたが、私は本を読んだ後だけ見なければなりませんでした。私はあなたをオンにしたい。
BACK INTO ENGLISH
I watched the movie today, oh, boy, England just won the war. Many turned away, but I had to look only after reading the book. I want to turn you on.
INTO JAPANESE
私は今日、映画を見ました、ああ、少年、イギリスはちょうど戦争に勝った。多くの人が背を向けましたが,わたしは本を読んだ後だけ見なければなりませんでした。私はあなたをオンにしたい。
BACK INTO ENGLISH
I watched the movie today, oh, boy, England just won the war. Many people turned away, but I had to look only after I read the book. I want to turn you on.
INTO JAPANESE
私は今日、映画を見ました、ああ、少年、イギリスはちょうど戦争に勝った。多くの人が背を向けましたが、私は本を読んだ後だけ見なければなりませんでした。私はあなたをオンにしたい。
BACK INTO ENGLISH
I watched the movie today, oh, boy, England just won the war. Many turned away, but I had to look only after reading the book. I want to turn you on.
INTO JAPANESE
私は今日、映画を見ました、ああ、少年、イギリスはちょうど戦争に勝った。多くの人が背を向けましたが,わたしは本を読んだ後だけ見なければなりませんでした。私はあなたをオンにしたい。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium