YOU SAID:
I saw you standing in the rainy streets of cobblestone. A wistful glance into my window and you walked back home.
INTO JAPANESE
玉石の雨の通りに立っているのを見ました。悲しそうな目を私の窓に向けると、あなたは家に帰った。
BACK INTO ENGLISH
I saw him standing in the rainy street of cobblestones. With a sad look at my window, you went home.
INTO JAPANESE
私は彼が石畳の雨の道に立っているのを見ました。私の窓を悲しげに見て、あなたは家に帰った。
BACK INTO ENGLISH
I saw him standing on a cobblestone rain road. Sad looking at my window, you went home.
INTO JAPANESE
私は彼が石畳の雨の道に立っているのを見ました。私の窓を見て悲しい、あなたは家に帰った。
BACK INTO ENGLISH
I saw him standing on a cobblestone rain road. Sad looking at my window, you went home.
You love that! Don't you?