Translated Labs

YOU SAID:

i saw the light in the sunrise sittin back in a 40 on the muddy riverside

INTO JAPANESE

泥だらけの川沿いの40号線に座りながら日の出の光を見た

BACK INTO ENGLISH

I watched the sunrise while sitting on Highway 40 by the muddy river.

INTO JAPANESE

私は高速道路40号線の濁流の川沿いに座りながら日の出を眺めた。

BACK INTO ENGLISH

I watched the sunrise while sitting by the muddy river on Highway 40.

INTO JAPANESE

私は高速道路40号線の濁った川のほとりに座って日の出を眺めました。

BACK INTO ENGLISH

I sat on the banks of the murky river on Highway 40 and watched the sunrise.

INTO JAPANESE

私は高速道路40号線の濁った川の岸辺に座って日の出を眺めました。

BACK INTO ENGLISH

I sat on the bank of the murky river on Highway 40 and watched the sunrise.

INTO JAPANESE

私は高速道路40号線の濁った川の岸辺に座って日の出を眺めました。

BACK INTO ENGLISH

I sat on the bank of the murky river on Highway 40 and watched the sunrise.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

20
votes
2d ago
2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
04Aug10
0
votes
04Aug10
1
votes
04Aug10
1
votes