YOU SAID:
I saw: Mesa no like Jar Jar and thought it said: Mensa no like Jar Jar, which is almost certainly true.
INTO JAPANESE
私は見た: 瓶 Jar と思ったといわないようにメサ: メンサ瓶瓶、ほとんど確かに真であるようなないです。
BACK INTO ENGLISH
I've seen: Jar Jar was not Mesa: Mensa jar jar, almost certainly true as such is not.
INTO JAPANESE
私は見た: jar ファイルの jar ファイルがメサ: メンサ瓶瓶、確かにほとんどようではないです。
BACK INTO ENGLISH
I've seen: jar file jar files are Mesa: Mensa jar jar, indeed almost is not.
INTO JAPANESE
私は見た: jar ファイル jar ファイルがメサ: メンサ瓶瓶、ほとんど確かにではないです。
BACK INTO ENGLISH
I've seen: jar file jar files are Mesa: Mensa jar jar, almost certainly is not.
INTO JAPANESE
私は見た: jar ファイル jar ファイルがメサ: メンサ瓶瓶、ほとんど確かにではないです。
BACK INTO ENGLISH
I've seen: jar file jar files are Mesa: Mensa jar jar, almost certainly is not.
That's deep, man.