YOU SAID:
I saw a sausage murder a cucumber and then I got broken because he broke me
INTO JAPANESE
ソーセージがキュウリを殺したのを見て、彼に壊されたから壊れたんだ。
BACK INTO ENGLISH
When I saw that the sausage killed the cucumber, he broke it.
INTO JAPANESE
ソーセージがキュウリを殺したのを見て、彼はそれを壊した。
BACK INTO ENGLISH
Seeing that the sausage killed the cucumber, he broke it.
INTO JAPANESE
ソーセージがキュウリを殺したのを見て、彼はそれを壊した。
BACK INTO ENGLISH
Seeing that the sausage killed the cucumber, he broke it.
That didn't even make that much sense in English.