YOU SAID:
“I saw a Newfie [someone from Newfoundland] riding a moose the other day.” “That’s jokes!”
INTO JAPANESE
「先日、ニューファンドランドの誰かがムースに乗っているのを見ました。」 「それは冗談です!」
BACK INTO ENGLISH
"The other day I saw someone in Newfoundland riding a moose." "that's a joke!"
INTO JAPANESE
「先日、ニューファンドランドの誰かがムースに乗っているのを見ました。」 "冗談です!"
BACK INTO ENGLISH
"The other day I saw someone in Newfoundland riding a moose." "just kidding!"
INTO JAPANESE
「先日、ニューファンドランドの誰かがムースに乗っているのを見ました。」 "冗談だ!"
BACK INTO ENGLISH
"The other day I saw someone in Newfoundland riding a moose." "just kidding!"
That didn't even make that much sense in English.