YOU SAID:
i saw a duck walking down by the lake and I thought what a weird thought what would it say if it could talk who thinks this me of course.
INTO JAPANESE
アヒルが湖のほとりを歩いているのを見て、もちろんこれを誰が思っているのか話せたらどうなるのか、変な考えだと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Seeing the ducks walking by the lake, of course, I thought it was a weird idea what would happen if I could tell who thought this.
INTO JAPANESE
もちろん、アヒルが湖のほとりを歩いているのを見て、誰がこれを考えているのかを知ることができたらどうなるかは奇妙な考えだと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Of course, when I saw the ducks walking by the lake, I thought it would be strange to know who was thinking about this.
INTO JAPANESE
もちろん、アヒルが湖のほとりを歩いているのを見たとき、誰がこれを考えているのかを知るのは不思議だと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Of course, when I saw the ducks walking by the lake, I thought it strange to know who was thinking about this.
INTO JAPANESE
もちろん、アヒルが湖のほとりを歩いているのを見たとき、誰がこれを考えているのかを知るのは奇妙だと思いました。
BACK INTO ENGLISH
Of course, when I saw the ducks walking by the lake, I found it strange to know who was thinking about this.
INTO JAPANESE
もちろん、アヒルが湖のほとりを歩いているのを見たとき、誰がこれを考えているのかを知るのは奇妙でした。
BACK INTO ENGLISH
Of course, when I saw a duck walking by the lake, it was strange to know who was thinking of this.
INTO JAPANESE
もちろん、アヒルが湖のほとりを歩いているのを見たとき、誰がこれを考えているのかを知るのは不思議でした。
BACK INTO ENGLISH
Of course, when I saw the ducks walking by the lake, it was strange to know who was thinking about this.
INTO JAPANESE
もちろん、アヒルが湖のほとりを歩いているのを見たとき、誰がこれを考えているのかを知るのは不思議でした。
BACK INTO ENGLISH
Of course, when I saw the ducks walking by the lake, it was strange to know who was thinking about this.
Okay, I get it, you like Translation Party.