YOU SAID:
I, Sans the Skeleton, wish to ask if you comprehend the fact that I will give you an unfortunate time due to the fact that you ended the lives of whom I care.
INTO JAPANESE
私、Sans the Skeletonは、あなたが私の大切な人生を終えたという事実のために、私があなたに不幸な時間を与えるという事実をあなたが理解しているかどうか尋ねたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I, Sans the Skeleton, would like to ask if you understand the fact that I give you an unhappy time because of the fact that you have finished my precious life.
INTO JAPANESE
私、Sans the Skeletonは、あなたが私の貴重な人生を終えたという事実のために私があなたに不幸な時間を与えるという事実を理解しているかどうか尋ねたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I, Sans the Skeleton, would like to ask if you understand the fact that I give you an unhappy time due to the fact that you have finished my precious life.
INTO JAPANESE
私、Sans the Skeletonは、あなたが私の貴重な人生を終えたという事実のために私があなたに不幸な時間を与えるという事実をあなたが理解しているかどうか尋ねたいと思います。
BACK INTO ENGLISH
I, Sans the Skeleton, would like to ask if you understand the fact that I give you an unhappy time due to the fact that you have finished my precious life.
Yes! You've got it man! You've got it