YOU SAID:
I said once to him by way of consolation: 'I know thou entertainest no worldly motive nor inclination for baseness.
INTO JAPANESE
私は慰めとして彼に一度言いました: '私はあなたが世俗的な動機も卑劣さへの傾向も楽しまないことを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I once told him as comfort:'I know you don't enjoy worldly motivations or tendencies to sneakyness.
INTO JAPANESE
私はかつて彼に慰めとして言いました:「あなたが世俗的な動機や卑劣な傾向を楽しんでいないことを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
I once told him as comfort: "I know you don't enjoy worldly motivations and sneaky tendencies.
INTO JAPANESE
私はかつて彼に慰めとして言った:「あなたが世俗的な動機と卑劣な傾向を楽しんでいないことを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
I once said to him as comfort: "I know you don't enjoy worldly motivations and sneaky tendencies.
INTO JAPANESE
私はかつて彼に慰めとして言った:「あなたが世俗的な動機と卑劣な傾向を楽しんでいないことを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
I once said to him as comfort: "I know you don't enjoy worldly motivations and sneaky tendencies.
That didn't even make that much sense in English.