YOU SAID:
I said 'Oh my' what a marvelous tune, it was the best night, never will forget how we moved. The whole place was dressed to the nines and we were dancing dancing like we're made of starlight
INTO JAPANESE
私は「なんて素晴らしい曲だろう」と言いました。最高の夜でした。私たちがどのように動いたかを決して忘れません。場所全体がおしゃれで、星明かりでできているかのように踊っていました。
BACK INTO ENGLISH
I said, "What a great song." It was a great night. Never forget how we moved. The whole place was fancy and dancing as if it were made of starlight.
INTO JAPANESE
私は「なんて素晴らしい曲だ」と言いました。素晴らしい夜でした。私たちがどのように動いたかを決して忘れないでください。まるで星の光でできているかのように、場所全体が幻想的で踊っていました。
BACK INTO ENGLISH
I said, "What a great song." It's been a wonderful night. Never forget how we moved. The whole place was magical and dancing, as if it were made of starlight.
INTO JAPANESE
私は「なんて素晴らしい曲だ」と言いました。素晴らしい夜でした。私たちがどのように動いたかを決して忘れないでください。まるで星の光でできているかのように、場所全体が魔法のように踊っていました。
BACK INTO ENGLISH
I said, "What a great song." It's been a wonderful night. Never forget how we moved. The whole place magically danced, as if it were made of starlight.
INTO JAPANESE
私は「なんて素晴らしい曲だ」と言いました。素晴らしい夜でした。私たちがどのように動いたかを決して忘れないでください。まるで星の光でできているかのように、場所全体が魔法のように踊りました。
BACK INTO ENGLISH
I said, "What a great song." It's been a wonderful night. Never forget how we moved. The whole place magically danced, as if it were made of starlight.
That didn't even make that much sense in English.