YOU SAID:
I said chicken nuggets are delicious, and it translated into delicious chicken pieces. The meaning is similar, but there are some differences.
INTO JAPANESE
チキンナゲットは美味しいと言いましたが、それは美味しいチキンピースになりました。意味は似ていますが、いくつかの違いがあります。
BACK INTO ENGLISH
I said the chicken nuggets were delicious, but it turned out to be a delicious chicken piece. The meanings are similar, but there are some differences.
INTO JAPANESE
チキンナゲットは美味しいと言いましたが、美味しいチキンピースでした。意味は似ていますが、いくつかの違いがあります。
BACK INTO ENGLISH
I said the chicken nuggets were delicious, but it was a delicious chicken piece. The meanings are similar, but there are some differences.
INTO JAPANESE
チキンナゲットは美味しいと言いましたが、美味しいチキンピースでした。意味は似ていますが、いくつかの違いがあります。
BACK INTO ENGLISH
I said the chicken nuggets were delicious, but it was a delicious chicken piece. The meanings are similar, but there are some differences.
That's deep, man.