YOU SAID:
I rush into the hospital. The lady on the balcony shows me the way to the doctor. I talk to him and he looks worried. He was the bearer of bad news: My wife miscarried.
INTO JAPANESE
私は病院に突入します。バルコニーの女性が私に医者への道を教えてくれます。私は彼に話し、彼は心配しているように見える。彼は悪い知らせの持ち主でした:私の妻は運ばれていません。
BACK INTO ENGLISH
I will enter the hospital. A woman on the balcony will show me the way to the doctor. I talk to him and he seems to be worried. He was a bad news owner: My wife is not being carried.
INTO JAPANESE
私は病院に入るでしょう。バルコニーの女性が私に医者への道を教えてくれる。私は彼に話し、彼は心配しているようだ。彼は悪いニュースの所有者だった:私の妻は運ばれていない。
BACK INTO ENGLISH
I will enter the hospital. A woman on the balcony tells me the way to the doctor. I talk to him and he seems to be worried. He was the owner of bad news: My wife is not carried.
INTO JAPANESE
私は病院に入るでしょう。バルコニーの女性が私に医者への道を教えてくれる。私は彼に話し、彼は心配しているようだ。彼は悪いニュースの所有者でした:私の妻は運ばれません。
BACK INTO ENGLISH
I will enter the hospital. A woman on the balcony tells me the way to the doctor. I talk to him and he seems to be worried. He was the owner of bad news: my wife will not be carried.
INTO JAPANESE
私は病院に入るでしょう。バルコニーの女性が私に医者への道を教えてくれる。私は彼に話し、彼は心配しているようだ。彼は悪いニュースの所有者だった:私の妻は運ばれません。
BACK INTO ENGLISH
I will enter the hospital. A woman on the balcony tells me the way to the doctor. I talk to him and he seems to be worried. He was the owner of the bad news: my wife will not be carried.
INTO JAPANESE
私は病院に入るでしょう。バルコニーの女性が私に医者への道を教えてくれる。私は彼に話し、彼は心配しているようだ。彼は悪いニュースの所有者でした:私の妻は運ばれません。
BACK INTO ENGLISH
I will enter the hospital. A woman on the balcony tells me the way to the doctor. I talk to him and he seems to be worried. He was the owner of bad news: my wife will not be carried.
INTO JAPANESE
私は病院に入るでしょう。バルコニーの女性が私に医者への道を教えてくれる。私は彼に話し、彼は心配しているようだ。彼は悪いニュースの所有者だった:私の妻は運ばれません。
BACK INTO ENGLISH
I will enter the hospital. A woman on the balcony tells me the way to the doctor. I talk to him and he seems to be worried. He was the owner of the bad news: my wife will not be carried.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium