YOU SAID:
I rode a flying dog once and it was a flabbergasting experience.
INTO JAPANESE
私は一度飛んで犬に乗って、それが突拍子もない経験でした。
BACK INTO ENGLISH
I ride the dog flying once, was it crazy experience.
INTO JAPANESE
私は、一度飛んで犬に乗るそれはクレイジーな経験でした。
BACK INTO ENGLISH
I was once flying ride a dog in it is crazy experience.
INTO JAPANESE
私は一度狂った経験であることで犬に乗って飛んでいました。
BACK INTO ENGLISH
I was flying aboard the dog in it is a once crazy experience.
INTO JAPANESE
それは一度狂った経験であるに私は犬に乗って飛んでいました。
BACK INTO ENGLISH
It I was flying aboard the dog to a once crazy experience.
INTO JAPANESE
また私は一度狂った経験に犬に乗って飛んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Also I was flying aboard the dog once crazy experience.
INTO JAPANESE
また、私は一度狂った経験犬に乗って飛んでいました。
BACK INTO ENGLISH
In addition, I was flying aboard the once crazy experience dog.
INTO JAPANESE
また、私は一度狂った経験の犬に乗って飛んでいました。
BACK INTO ENGLISH
In addition, I was flying aboard the dog once crazy experience.
INTO JAPANESE
また、私は一度犬狂気の経験に乗って飛んでいました。
BACK INTO ENGLISH
In addition, I was flying aboard once the dog crazy experience.
INTO JAPANESE
また、私は犬狂気の経験一度乗って飛んでいました。
BACK INTO ENGLISH
In addition, I was flying aboard the dog crazy experience once.
INTO JAPANESE
また、私は一度犬狂気の経験に乗って飛んでいました。
BACK INTO ENGLISH
In addition, I was flying aboard once the dog crazy experience.
INTO JAPANESE
また、私は犬狂気の経験一度乗って飛んでいました。
BACK INTO ENGLISH
In addition, I was flying aboard the dog crazy experience once.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium