YOU SAID:
I remove my clothes very, very clumsily, tripping sensuously over my pants. Now I'm naked, except for my socks, and you know when I'm down to just my socks what time it is... It's business.
INTO JAPANESE
私は私のズボンの上で官能的につまずいて、私の服をとても、非常に不器用に取り除きます。私の靴下を除いて今私は裸です、そしてあなたが私の靴下だけになったときそれが何時であるか知っています...それはビジネスです。
BACK INTO ENGLISH
I stumble sensually on my pants and remove my clothes very, very clumsy. Now I'm naked except for my socks, and I know when it's only my socks ... it's business.
INTO JAPANESE
私はズボンを官能的につまずいて服を脱ぎ、とても不器用です。今は靴下を除いて裸です、そしてそれが私の靴下しかない時は知っています...それはビジネスです。
BACK INTO ENGLISH
I stole my pants sensually, took off my clothes, and were very clumsy. Now I'm naked except for socks, and I know when it's only my socks ... it's business.
INTO JAPANESE
私はズボンを官能的に盗んだ、私の服を脱いだ、そしてとても不器用だった。靴下以外は裸になっていますが、靴下しかないときは知っています…それはビジネスです。
BACK INTO ENGLISH
I stole my pants sensually, took off my clothes, and was very clumsy. I am naked except for socks, but I know when I am only socks ... it's a business.
INTO JAPANESE
私はズボンを官能的に盗んだ、私の服を脱いだ、そしてとても不器用だった。靴下以外は裸ですが、靴下しかいないときは知っています...それはビジネスです。
BACK INTO ENGLISH
I stole my pants sensually, took off my clothes, and was very clumsy. I am naked except for socks, but I know when I am only socks ... it's a business.
That didn't even make that much sense in English.