YOU SAID:
I remember when we broke up, first time, saying this is it, I've had enough. Cuz like we haven't seen each other in a month when you said you needed space
INTO JAPANESE
私たちが最初に解散したとき、私は十分だと言った、これはそれだと言って覚えています。あなたがスペースを必要としているとあなたが言ったとき、私たちは月にお互いに会っていないようにクズ
BACK INTO ENGLISH
When we first broke up, I said that it was enough, I remember saying this is it. When you say you need space, we don't see each other in the moon
INTO JAPANESE
私たちが最初に解散したとき、私はそれで十分だと言いました、私はこれがそれであると言ったのを覚えています。スペースが必要だと言うとき、私たちは月の中でお互いを見ません
BACK INTO ENGLISH
When we first broke up, I said it was enough, I remember I said this was it. When we say we need space we don't see each other in the moon
INTO JAPANESE
私たちが最初に解散したとき、私はそれが十分であると言いました、私はこれがそれであると言ったのを覚えています。私たちが宇宙を必要としていると言うとき、私たちは月の中でお互いに見えない
BACK INTO ENGLISH
When we first broke up, I said it was enough, I remember saying this was it. When we say we need the universe, we can not see each other in the moon
INTO JAPANESE
私たちが最初に解散したとき、私はそれで十分だと言いました、私はこれがそれであると言ったのを覚えています。私たちが宇宙が必要だと言うとき、私たちは月の中でお互いを見ることができません
BACK INTO ENGLISH
When we first broke up, I said it was enough, I remember I said this was it. When we say we need a universe, we can not see each other in the moon
INTO JAPANESE
私たちが最初に解散したとき、私はそれが十分であると言いました、私はこれがそれであると言ったのを覚えています。私たちが宇宙が必要だと言うとき、私たちは月の中でお互いを見ることができません
BACK INTO ENGLISH
When we first broke up, I said it was enough, I remember saying this was it. When we say we need a universe, we can not see each other in the moon
INTO JAPANESE
私たちが最初に解散したとき、私はそれで十分だと言いました、私はこれがそれであると言ったのを覚えています。私たちが宇宙が必要だと言うとき、私たちは月の中でお互いを見ることができません
BACK INTO ENGLISH
When we first broke up, I said it was enough, I remember I said this was it. When we say we need a universe, we can not see each other in the moon
INTO JAPANESE
私たちが最初に解散したとき、私はそれが十分であると言いました、私はこれがそれであると言ったのを覚えています。私たちが宇宙が必要だと言うとき、私たちは月の中でお互いを見ることができません
BACK INTO ENGLISH
When we first broke up, I said it was enough, I remember saying this was it. When we say we need a universe, we can not see each other in the moon
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium