Translated Labs

YOU SAID:

I remember when Translation Party used Bing translate. What a terrible, boring time that was. Remember the dreaded "translate limit reached"? It makes me dead inside just thinking about it.

INTO JAPANESE

翻訳者が Bing を使用するときを思い出す翻訳します。どのようなひどい、退屈な時間だった。恐ろしい「翻訳の限界」を覚えていますか。私はちょうどそれについて考えて死んで内部になります。

BACK INTO ENGLISH

Reminds me of when using Bing translator translates. It was what awful, boring time. Remember the horrible translation limits? I was just thinking about it dead, inside.

INTO JAPANESE

ビング翻訳を使用して変換されますを思い出します。どのようなひどい、退屈な時間だった。ひどい翻訳の限界を覚えていますか。私ちょうどそれについて考えていた中、。

BACK INTO ENGLISH

Converted using Bing translator, remember. It was what awful, boring time. Remember the limitations of bad translation? Inside, I was just thinking about it.

INTO JAPANESE

ビング翻訳を使用して変換すると、覚えています。どのようなひどい、退屈な時間だった。悪い翻訳の制限事項を覚えていますか。内部では、私はちょうどそれについて考えていた。

BACK INTO ENGLISH

I remember using Bing translator and convert. It was what awful, boring time. Remember the limitations of poor translation? Inside, I was just thinking about it.

INTO JAPANESE

私は Bing 翻訳および変換を使用して覚えています。どのようなひどい、退屈な時間だった。下手な翻訳の制限事項を覚えていますか。内部では、私はちょうどそれについて考えていた。

BACK INTO ENGLISH

Remember, I use Bing translation and conversion. It was what awful, boring time. Remember the limitations of poor translation? Inside, I was just thinking about it.

INTO JAPANESE

覚えておいて、私はビング翻訳および変換を使用します。どのようなひどい、退屈な時間だった。下手な翻訳の制限事項を覚えていますか。内部では、私はちょうどそれについて考えていた。

BACK INTO ENGLISH

Keep in mind, I use Bing translation and conversion. It was what awful, boring time. Remember the limitations of poor translation? Inside, I was just thinking about it.

INTO JAPANESE

心に留めて、私はビング翻訳および変換を使用します。どのようなひどい、退屈な時間だった。下手な翻訳の制限事項を覚えていますか。内部では、私はちょうどそれについて考えていた。

BACK INTO ENGLISH

Keep in mind, I use Bing translation and conversion. It was what awful, boring time. Remember the limitations of poor translation? Inside, I was just thinking about it.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Nov10
1
votes
01Nov10
2
votes