YOU SAID:
I regretted sending the letter containing all of my intimate feelings. I cried when I saw him open it.
INTO JAPANESE
私はすべての親密な感情を含んだ手紙を送ったことを後悔しました。私は彼がそれを開くのを見たときに泣いた。
BACK INTO ENGLISH
I regretted sending a letter containing all intimate emotions. I cried when I saw him open it.
INTO JAPANESE
私はすべての親密な感情を含む手紙を送って後悔した。私は彼がそれを開くのを見たときに泣いた。
BACK INTO ENGLISH
I regret sent a letter containing all intimate feelings. I cried when I saw him open it.
INTO JAPANESE
私はすべての親密な感情を含む手紙を送ったことを後悔します。私は彼がそれを開くのを見たときに泣いた。
BACK INTO ENGLISH
I regret sending a letter containing all intimate feelings. I cried when I saw him open it.
INTO JAPANESE
私はすべての親密な感情を含む手紙を送ることを後悔します。私は彼がそれを開くのを見たときに泣いた。
BACK INTO ENGLISH
I regret sending letters containing all intimate emotions. I cried when I saw him open it.
INTO JAPANESE
私はすべての親密な感情を含む手紙を送ることを後悔します。私は彼がそれを開くのを見たときに泣いた。
BACK INTO ENGLISH
I regret sending letters containing all intimate emotions. I cried when I saw him open it.
That's deep, man.