YOU SAID:
I recently started using the Reminders app on my iPad to remind myself to drink water every 2 hours. It definitely helps me feel better during the day and while sleeping. When it gets really hot having the air conditioner on while sleeping totally helps. But I've heard that in Japan people don't like doing that. Is that true?
INTO JAPANESE
最近、iPad のリマインダー アプリを使って、2 時間ごとに水を飲むように自分に思い出させています。日中や睡眠中に気分が良くなるのは間違いありません。とても暑いときは、寝ている間にエアコンをつけるととても助かります。でも、日本ではそれを好まない人がいると聞きました。本当ですか?
BACK INTO ENGLISH
Recently, I've been using the reminder app on my iPad to remind myself to drink water every two hours. It definitely makes me feel better during the day and while I'm sleeping. When it's really hot, turning on the air conditioner while I'm sleeping is a great help. But in Japan, they don't like that.
INTO JAPANESE
最近、iPad のリマインダー アプリを使って、2 時間ごとに水を飲むようにしています。日中や寝ている間に気分が良くなるのは確かです。とても暑いときは、寝ている間にエアコンをつけるととても助かります。でも、日本ではそれが嫌われます。
BACK INTO ENGLISH
Recently, I've been using a reminder app on my iPad to make sure I drink water every two hours. It definitely makes me feel better during the day and while I'm sleeping. When it's really hot, turning on the air conditioner while I'm sleeping is a great help. But in Japan, that's frowned upon.
INTO JAPANESE
最近、iPad のリマインダー アプリを使って、2 時間ごとに水を飲むようにしています。日中も寝ている間も、これで気分がよくなります。暑いときは、寝ている間にエアコンをつけるととても助かります。でも、日本ではそれは好ましくありません。
BACK INTO ENGLISH
Recently, I've been using a reminder app on my iPad to drink water every two hours. This makes me feel better during the day and while I'm sleeping. When it's hot, it's really helpful to have the air conditioner on while I'm sleeping. But in Japan, that's not recommended.
INTO JAPANESE
最近、iPad のリマインダー アプリを使って、2 時間ごとに水を飲むようにしています。こうすると、日中も寝ているときも気分がよくなります。暑いときは、寝ている間にエアコンをつけておくと本当に助かります。でも、日本ではそれは推奨されていません。
BACK INTO ENGLISH
Recently, I've been using a reminder app on my iPad to drink water every two hours, which helps me feel better during the day and while I'm sleeping. When it's hot, having the air conditioner on while I'm sleeping really helps, but in Japan, that's not recommended.
INTO JAPANESE
最近、iPad のリマインダー アプリを使って 2 時間ごとに水を飲むようにしています。こうすると、日中も寝ている間も気分がよくなります。暑いときは寝ている間にエアコンをつけておくと本当にいいのですが、日本ではそれは推奨されていません。
BACK INTO ENGLISH
Recently, I've been using a reminder app on my iPad to drink water every two hours, which helps me feel better during the day and while I'm sleeping. When it's hot, it's really good to have the air conditioner on while you sleep, but in Japan, it's not recommended.
INTO JAPANESE
最近はiPadのリマインダーアプリを使って2時間おきに水を飲むようにしています。こうすると日中も寝ている間も気分がよくなります。暑いときは寝ている間にエアコンをつけておくと本当にいいのですが、日本ではそれは推奨されていません。
BACK INTO ENGLISH
Recently, I've been using a reminder app on my iPad to make sure I drink water every two hours, which helps me feel better during the day and while I'm sleeping. When it's hot, it's really good to have the air conditioner on while you sleep, but in Japan, that's not recommended.
INTO JAPANESE
最近、iPad のリマインダー アプリを使って、2 時間ごとに水を飲むようにしています。こうすると、日中も寝ているときも気分がよくなります。暑いときは寝ている間にエアコンをつけておくといいのですが、日本ではそれは推奨されていません。
BACK INTO ENGLISH
Recently, I've been using a reminder app on my iPad to make sure I drink water every two hours, which helps me feel better during the day and while I'm sleeping. When it's hot, it's good to turn on the air conditioner while you sleep, but in Japan, that's not recommended.
INTO JAPANESE
最近はiPadのリマインダーアプリを使って、2時間おきに水を飲むようにしています。こうすると日中も寝ている間も気分がよくなります。暑いときは寝ている間にエアコンをつけるといいのですが、日本ではそれは推奨されていません。
BACK INTO ENGLISH
Recently, I've been using a reminder app on my iPad to make sure I drink water every two hours, which helps me feel better during the day and while I'm sleeping. When it's hot, it's good to turn on the air conditioner while you sleep, but in Japan, that's not recommended.
Okay, I get it, you like Translation Party.