YOU SAID:
I really want chocolate, but I would prefer it with caramel, because chocolate and caramel are very good together. I don't like flavored chocolate though, it tastes weird. Who decided that was a good idea.
INTO JAPANESE
本当はチョコレートが欲しいのですが、チョコレートとキャラメルはとても相性が良いので、キャラメルの方が好きです。私は風味のあるチョコレートが好きではありませんが、変な味がします。誰がそれを良い考えだと決めたのですか。
BACK INTO ENGLISH
I really want chocolate, but I prefer caramel because chocolate and caramel go so well together. I don't like flavored chocolate, but it tastes weird. Who decided it was a good idea?
INTO JAPANESE
本当はチョコレートが食べたいのですが、チョコレートとキャラメルは相性がいいのでキャラメルの方が好きです。フレーバー付きのチョコレートは好きではありませんが、変な味がします。いいアイデアだと誰が決めたの?
BACK INTO ENGLISH
I really want to eat chocolate, but I prefer caramel because chocolate and caramel go well together. I don't like flavored chocolate, but it tastes weird. Who decided it was a good idea?
INTO JAPANESE
本当はチョコレートが食べたいのですが、チョコレートとキャラメルの相性がいいのでキャラメルの方が好きです。フレーバー付きのチョコレートは好きではありませんが、変な味がします。いいアイデアだと誰が決めたの?
BACK INTO ENGLISH
I really want to eat chocolate, but I prefer caramel because chocolate and caramel go well together. I don't like flavored chocolate, but it tastes weird. Who decided it was a good idea?
Okay, I get it, you like Translation Party.