YOU SAID:
I really should go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I must actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I must actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I must actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I must actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I must actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I must actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I must actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I must actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
I must actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I have to actually go to bed.
INTO JAPANESE
私は実際にベッドに行かなければなりません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium