YOU SAID:
I really miss him, and I want him to talk to me again, but I also want him to regret leaving, you know what I mean?
INTO JAPANESE
本当に寂しいし、また話して欲しいけど、別れたことを後悔して欲しいとも思ってます、わかりますか?
BACK INTO ENGLISH
I'm really lonely and I want you to talk to me again, but I also want you to regret breaking up with me, do you understand?
INTO JAPANESE
すごく寂しいからまた話し合って欲しいけど、別れた事を後悔して欲しいのもある、分かる?
BACK INTO ENGLISH
I want you to talk to me again because I miss you so much, but I also want you to regret breaking up with me, do you understand?
INTO JAPANESE
会いたいからもう一度話して欲しいけど、別れた事も後悔して欲しいの、分かる?
BACK INTO ENGLISH
I want you to talk to me again because I want to see you again, but I also want you to regret breaking up with me, do you understand?
INTO JAPANESE
また会いたいからもう一度話して欲しいけど、別れた事を後悔して欲しいのもある、分かる?
BACK INTO ENGLISH
I want to see you again, so I want you to talk to me again, but I also want you to regret breaking up with me, do you understand?
INTO JAPANESE
また会いたいからまた話して欲しいけど、別れた事を後悔して欲しいのも分かる?
BACK INTO ENGLISH
I want to see you again, so I want you to talk to me again, but do you understand that I want you to regret breaking up with me?
INTO JAPANESE
もう一度会いたいから、もう一度話してほしいけど、別れたことを後悔してほしいってわかってますか?
BACK INTO ENGLISH
I want to see you again, so I want you to talk to me again, but do you understand that I want you to regret breaking up with me?
Well done, yes, well done!