YOU SAID:
I really like "I Got You, Babe." It makes me sad Sonny and Cher broke up and also that Sonny died when I was in my mother's womb, just shortly before I got ripped out of there via c-section.
INTO JAPANESE
私は本当に "私はあなたを得た、ベイビー"が好きです。それは私が悲しいサニーとシェールが壊れたとまた、ソニーは私が母の子宮にいたときに死ぬ直前にちょうど私がそこにcセクションを介してリッピングされた。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you, baby". It was just that I was ripped through the section c there just before Son and Sher broke and Sony just before he died when I was in my mother's womb.
INTO JAPANESE
本当に好き"私はあなたを得た赤ちゃん"。それはちょうど、私の息子の前にちょうどそこのセクション c でリッピングされた、シェールを破ったと私私の母の胎内にいたとき、彼が死んだ直前にソニー。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". And it broke just ago my son just ripped in section c there was Cher I just before he died when I was in my mother's womb, Sony.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。それは私の息子は、私はちょうどシェールがあったセクション c で取り込んだだけ前壊したと前に亡くなった私の母の子宮の中、ソニーの頃。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". That my son is captured in section c just had Cher I just before ago he died broke and my mother's womb in the Sony around.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。シェール私はちょうど、私の息子はちょうどセクション c でキャプチャしていた前に前彼が破った死亡したとソニーの周りに私の母の子宮。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". Cher I just, my son just in section c capture before before death he broke around with Sony in my mother's womb.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。シェール私はちょうど、セクション c のキャプチャ前に死の前に彼がこわれたソニーと私の母の子宮の中でちょうど私の息子。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". Sony just before the capture of section c before the death he had been broken and my mother's womb is Cher I just my son.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。ソニー彼は壊れたあった死と母の子宮を前に、のセクション c のキャプチャは、シェール私はちょうど前にちょうど私の息子。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". Sony he was dead broke and my mother's womb before the capture section c of the Cher just before just my son.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。彼は無一文だったソニーは、息子だけの直前にシェールのキャプチャ セクション c の前に私の母の子宮。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". His only son, Sony was penniless, before before the capture section c of Cher in my mother's womb.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。彼の唯一の息子、ソニーは母の胎内でシェールのキャプチャ セクション c の前に前に無一文だった。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". His only son, Sony was ago penniless ago the capture section c of Cher in the mother's womb.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。彼の唯一の息子、ソニーは前いた無一文前キャプチャ セクション母親の胎内でシェールの c。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". His only son, Sony before Cher c's were broke before capture section mother's womb.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。彼の唯一の息子、ソニー前にシェール c キャプチャ セクション母胎の前に壊した。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". His only son, Sony broke ago Cher c capture section womb.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。彼の唯一の息子、ソニーを破った前シェール c のキャプチャ セクション子宮。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". Capture section uterus before Cher c broke his only son, Sony.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。シェール c 彼の唯一の息子、ソニーが壊れる前に、セクションの子宮をキャプチャします。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". Cher c the capture section of the uterus before it broke down his only son, Sony,.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。それが彼の唯一の息子、ソニー、決裂する前に子宮のシェール c キャプチャ セクション。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". It was his only son, Sony, before Cher c capture section of the uterus.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。子宮のシェール c のキャプチャ セクションの前に彼の唯一の息子、ソニー、だった。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". It was his only son, Sony, ago the capture section of the uterus Cher c.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。それは彼の唯一の息子、ソニー、前子宮シェール c のキャプチャ セクション。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". It's captured section of his only son, Sony, uterine Cher c.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。それは彼の唯一の息子、ソニー、子宮シェール c のセクションを獲得しています。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". It won his only son, Sony, uterine Cher c section.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。それは彼の唯一の息子、ソニー、子宮シェール セクションを獲得しました。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". It won womb Cher section, his only son, Sony.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。それは子宮シェール セクション、彼の唯一の息子、ソニーを獲得しました。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". It won the uterus Cher section, his only son, Sony.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。それは子宮のシェール セクション、彼の唯一の息子、ソニーを獲得しました。
BACK INTO ENGLISH
I really like "I got you baby". It earned Cher section of the uterus, his only son, Sony.
INTO JAPANESE
私は、「私はあなたの赤ちゃんを得た」を本当に好きです。それは子宮、彼の唯一の息子、ソニーのシェール」を獲得しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium