YOU SAID:
I really do need something to get rid of this awful headache.
INTO JAPANESE
私は本当にひどい頭痛を取り除くために何かを必要は。
BACK INTO ENGLISH
It is to get rid of a really bad headache I need something.
INTO JAPANESE
それは解消を取得するには本当に悪い頭痛の私は何かを必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Is it really bad to get rid of the headache I need something.
INTO JAPANESE
それは本当に悪い頭痛の解消を取得するものが必要です。
BACK INTO ENGLISH
It requires one to get rid of a really bad headache.
INTO JAPANESE
本当にひどい頭痛を取り除くために 1 つが必要です。
BACK INTO ENGLISH
One is required to get rid of a really bad headache.
INTO JAPANESE
1 つは、本当にひどい頭痛を取り除くために必要です。
BACK INTO ENGLISH
It is necessary to really bad headache to get rid of one.
INTO JAPANESE
それは 1 つを取り除くために本当に悪い頭痛に必要です。
BACK INTO ENGLISH
It is necessary to get rid of it is one really bad headaches.
INTO JAPANESE
必要があるそれを取り除くには本当に悪い頭痛。
BACK INTO ENGLISH
It is necessary to get rid of a really bad headache.
INTO JAPANESE
それは本当にひどい頭痛を取り除くために必要です。
BACK INTO ENGLISH
It is necessary to get rid of the really bad headaches it.
INTO JAPANESE
本当に悪い頭痛の解消を取得する必要があるそれ。
BACK INTO ENGLISH
It is necessary to get rid of a really bad headache.
INTO JAPANESE
それは本当にひどい頭痛を取り除くために必要です。
BACK INTO ENGLISH
It is necessary to get rid of the really bad headaches it.
INTO JAPANESE
本当に悪い頭痛の解消を取得する必要があるそれ。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium