YOU SAID:
I realized the stupider the sentence is, the clearer the equilibrium.
INTO JAPANESE
私は文が愚かであれば、平衡が明確であることに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
I noticed that if the sentence is stupid, the equilibrium is clear.
INTO JAPANESE
私は文が愚かであれば、平衡が明確であることに気づいた。
BACK INTO ENGLISH
I noticed that if the sentence is stupid, the equilibrium is clear.
This is a real translation party!