YOU SAID:
I realized that if you put the word clod in a sentence it turns to mass and goes on for infinity
INTO JAPANESE
文中の単語の塊を置く場合それ質量になり、無限大のために行くに気づいた
BACK INTO ENGLISH
Noticed if you put the words in a sentence chunk it mass, goes to infinity
INTO JAPANESE
かどうかは、それは質量、無限大に行く文チャンクで言葉を置くことに気づいた
BACK INTO ENGLISH
Whether or not is it noticed that put the word sentence chunk goes to infinity at mass
INTO JAPANESE
ミサで無限大に行く単語文チャンクを置くかどうかそれに気づいた
BACK INTO ENGLISH
Noticed it whether or not you put the word sentence chunk goes to infinity at the mass
INTO JAPANESE
言葉をかけるかどうかはそれに気づいた文チャンクがミサで無限大に行く
BACK INTO ENGLISH
Do not put the word sentence chunk noticed it goes to infinity at mass
INTO JAPANESE
単語を入れていないミサで無限大に行く文チャンクに気づいた
BACK INTO ENGLISH
Noticed that into sentence chunks go to infinity at the mass does not put the words
INTO JAPANESE
文塊にミサで無限大に行くが入れていないこと言葉に気づいた
BACK INTO ENGLISH
Noticed it says that we do not go to infinity at the mass chunks
INTO JAPANESE
我々 は質量の塊で無限大に行かないということに気づいた
BACK INTO ENGLISH
Notice that we do not go to infinity with masses of mass
INTO JAPANESE
我々 は質量の質量を持つ無限に行っていないことに注意
BACK INTO ENGLISH
We note that does not go to infinity with mass mass
INTO JAPANESE
我々 は質量質量無限大に行っていない注意してください。
BACK INTO ENGLISH
We do not go to mass mass infinity note.
INTO JAPANESE
我々 は質量質量無限大のメモには行かない。
BACK INTO ENGLISH
We are not going to mass mass of endless notes.
INTO JAPANESE
我々 はつもりはない無限ノートの質量を質量。
BACK INTO ENGLISH
We've going to mass-mass without infinite notebook.
INTO JAPANESE
私達は行く無限のノートブックなし質量。
BACK INTO ENGLISH
We are without notebooks go infinite mass.
INTO JAPANESE
我々 は、ノートブックが無限の質量を移動せず。
BACK INTO ENGLISH
We have notebook without moving mass of the infinite.
INTO JAPANESE
我々 は無限の質量を移動しなくてもノートブックを持っています。
BACK INTO ENGLISH
Without having to navigate the infinite mass we have notebooks.
INTO JAPANESE
無限の質量を移動しなくてもノートブックがあります。
BACK INTO ENGLISH
Have a notebook without having to navigate the infinite mass.
INTO JAPANESE
無限の質量を移動しなくても、ノートブックを持っています。
BACK INTO ENGLISH
Has a notebook without having to navigate infinite mass.
INTO JAPANESE
無限の質量を移動しなくても、ノートブックがあります。
BACK INTO ENGLISH
Have a notebook without having to navigate infinite mass.
INTO JAPANESE
無限の質量を移動しなくても、ノートブックを持っています。
BACK INTO ENGLISH
Has a notebook without having to navigate infinite mass.
INTO JAPANESE
無限の質量を移動しなくても、ノートブックがあります。
BACK INTO ENGLISH
Have a notebook without having to navigate infinite mass.
INTO JAPANESE
無限の質量を移動しなくても、ノートブックを持っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium