YOU SAID:
I realize this moment may not be the most convenient for a heart to heart, but I had to wait until your friends were otherwise occupied.
INTO JAPANESE
この瞬間は、心と心の最も便利なできない場合がありますが、私はあなたの友人がそれ以外の占領まで待たなければならなかった実現します。
BACK INTO ENGLISH
At this moment the hearts and minds of most convenient realizes may not be, but I had to wait until the occupation other than that of your friends.
INTO JAPANESE
この瞬間の最も便利な心を実現することができない、しかし、私以外のお友達の職業まで待たなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
Unable to realize the best minds at this moment, but had to wait until your friends other than my job.
INTO JAPANESE
現時点で最高の心を実現することができませんは、あなたの友達が私の仕事以外まで待たなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
Unable to deliver the best minds at the moment, your friend had to wait until the outside of my work.
INTO JAPANESE
現時点で最高の心を提供することができない、あなたの友人は、私の仕事の外側まで待たなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
You can't provide the best minds at the moment, your friend had to wait outside of my job.
INTO JAPANESE
現時点で最高の心を提供することはできません、あなたの友人が私の仕事外を待たなければならなかった。
BACK INTO ENGLISH
Your friend had to wait outside my work, cannot provide the best minds at the moment.
INTO JAPANESE
あなたの友人が私の仕事の外で待つならなかった現時点で最高の心を提供することはできません。
BACK INTO ENGLISH
If your friend is waiting outside of my work not to provide the best minds at the moment was not.
INTO JAPANESE
あなたの友人がの外に待機している現時点で最高の心を提供すること私の仕事はできませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Your friend's was not my job to provide the best minds at the moment are waiting outside.
INTO JAPANESE
あなたの友人の外で待っている現時点で最高の心を提供するために私の就職先がないです。
BACK INTO ENGLISH
In order to provide the best minds at the moment are waiting for your friends outside of my employment;
INTO JAPANESE
提供するために現時点で最高の心は、私の雇用の外のあなたの友人を待っています。
BACK INTO ENGLISH
In order to provide the best minds at the moment, waiting for my employment out of your friends.
INTO JAPANESE
ためにあなたの友人から私の雇用を待っている現時点では、最高の心を提供します。
BACK INTO ENGLISH
To provides the best minds at the moment waiting for my employer from your friends.
INTO JAPANESE
あなたの友人から私の雇用者を待っている瞬間に最高の心を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Provides the best minds at the moment waiting for my employer from your friends.
INTO JAPANESE
あなたの友人から私の雇用者を待っている瞬間に最高の心を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Provides the best minds at the moment waiting for my employer from your friends.
That didn't even make that much sense in English.