YOU SAID:
I realize this moment may not be the most convenient for a heart to heart.
INTO JAPANESE
この瞬間は、心と心の最も便利なできない場合がありますを実現します。
BACK INTO ENGLISH
At this moment the hearts and minds of most useful may not be achieved.
INTO JAPANESE
この瞬間、心と心の最も有用なない達成されるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Not who makes the most sense at this moment, heart and mind may be accomplished.
INTO JAPANESE
ないこの瞬間、心と心で最も理にかなって人を達成したことがあります。
BACK INTO ENGLISH
You may make most sense at this moment, hearts and minds, who achieved.
INTO JAPANESE
この瞬間、心と心、達成でほとんど意味をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
At this moment, heart, heart, and achievement can make little sense.
INTO JAPANESE
この瞬間、心と心と業績はほとんど意味をなさないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
At this moment, heart, heart and performance will make little sense.
INTO JAPANESE
この瞬間、心臓、心臓、およびパフォーマンスはほとんど意味をなさないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
At this moment, heart, heart, and performance will make little sense.
INTO JAPANESE
この瞬間、心臓、心臓、およびパフォーマンスはほとんど意味をなさないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
At this moment, heart, heart, and performance will make little sense.
That's deep, man.