YOU SAID:
I realize it was ironic I was under aftermath after the fact
INTO JAPANESE
私はそれが事実の後余波の下にあった皮肉だったことを私は理解
BACK INTO ENGLISH
I understand that it was ironic that it was under the aftermath of the facts
INTO JAPANESE
事実の余波の下にあったのは皮肉なことだ
BACK INTO ENGLISH
It is ironic that it was under the aftermath of the facts
INTO JAPANESE
それが事実の余波の下にあったことは皮肉です
BACK INTO ENGLISH
It is ironic that it was under the aftermath of facts
INTO JAPANESE
それが事実の余波の下にあったことは皮肉です
BACK INTO ENGLISH
It is ironic that it was under the aftermath of facts
Well done, yes, well done!