YOU SAID:
I read that Kasturi died yesterday. It was as if he was urinating in an urn and dipping his hands in a cold lake. Unfortunately, the wife cannot have much hair in the lake, the husband cannot. Body
INTO JAPANESE
カストゥリが昨日亡くなったと読んだ。まるで壺に小便をし、冷たい湖に手を浸しているようだった。残念ながら、妻は湖に髪の毛をあまり入れることができないが、夫はそうではない。
BACK INTO ENGLISH
I read that Kasturi passed away yesterday. It was like urinating into a jar and dipping your hands in a cold lake. Unfortunately, the wife can't get much of her hair into the lake, but the husband can't.
INTO JAPANESE
昨日、カストゥリが亡くなったと読みました。まるで瓶に小便をして、冷たい湖に手を浸すような感じでした。残念ながら、妻は髪の毛を湖にあまり入れられませんが、夫は入れられません。
BACK INTO ENGLISH
I read yesterday that Kasturi had passed away. It was like pissing into a jar and dipping your hands in a cold lake. Unfortunately the wife can't put much of her hair in the lake but the husband can.
INTO JAPANESE
昨日、カストゥリが亡くなったと読みました。まるで瓶に小便をして冷たい湖に手を浸すような感じでした。残念ながら、妻は湖に髪の毛をあまり入れることができませんが、夫は入れることができます。
BACK INTO ENGLISH
I read yesterday that Kasturi had passed away. It felt like pissing into a jar and dipping your hand in a cold lake. Unfortunately, wives can't put much of their hair in the lake, but husbands can.
INTO JAPANESE
昨日、カストゥリが亡くなったと読みました。まるで瓶に小便をして冷たい湖に手を浸しているような気分でした。残念ながら、妻は湖に髪の毛をあまり入れることができませんが、夫ならできます。
BACK INTO ENGLISH
I read yesterday that Kasturi had passed away. It felt like pissing into a jar and dipping my hand in a cold lake. Unfortunately a wife can't get much of a hair in the lake but a husband can.
INTO JAPANESE
昨日、カストゥリが亡くなったと読んだ。まるで瓶に小便をして冷たい湖に手を浸したような気分だった。残念ながら、妻は湖に髪の毛をほとんど入れることができないが、夫ならできる。
BACK INTO ENGLISH
I read yesterday that Kasturi had passed away. I felt like I had urinated into a bottle and dipped my hand in a cold lake. Unfortunately, a wife can barely get a hair in the lake, but a husband can.
INTO JAPANESE
昨日、カストゥリが亡くなったと読みました。まるでボトルに小便をして、冷たい湖に手を浸したような気分でした。残念ながら、妻は湖に髪の毛一本入れることさえほとんどできませんが、夫ならできます。
BACK INTO ENGLISH
I read yesterday that Kasturi has passed away. I felt like I had urinated into a bottle and dipped my hand in a cold lake. Unfortunately, a wife can barely even put a single hair in the lake, but a husband can.
INTO JAPANESE
昨日、カストゥリが亡くなったと読みました。まるでボトルに小便をして、冷たい湖に手を浸したような気分でした。残念ながら、妻は髪の毛一本でも湖に入れることすらできませんが、夫ならできます。
BACK INTO ENGLISH
I read yesterday that Kasturi has passed away. I felt like I had urinated into a bottle and dipped my hand in a cold lake. Unfortunately a wife cannot even put a single hair in the lake but a husband can.
INTO JAPANESE
昨日、カストゥリが亡くなったと読みました。まるでボトルに小便をして、冷たい湖に手を浸したような気分でした。残念ながら、妻は髪の毛一本も湖に入れることはできませんが、夫ならできます。
BACK INTO ENGLISH
I read yesterday that Kasturi has passed away. I felt like I had urinated into a bottle and dipped my hand in a cold lake. Unfortunately a wife cannot put even a single hair into the lake but a husband can.
INTO JAPANESE
昨日、カストゥリが亡くなったと読みました。まるでボトルに小便をして、冷たい湖に手を浸したような気分でした。残念ながら、妻は髪の毛一本さえ湖に入れることはできませんが、夫ならできます。
BACK INTO ENGLISH
I read yesterday that Kasturi has passed away. I felt like I had urinated into a bottle and dipped my hand in a cold lake. Unfortunately a wife cannot put even a single hair into the lake but a husband can.
That didn't even make that much sense in English.