YOU SAID:
I read it as "no worries, andy was in the same band adam."
INTO JAPANESE
これを読む"心配しないで、アンディは、同じバンド アダム」。
BACK INTO ENGLISH
It read "do not worry, Andy is the same band Adam".
INTO JAPANESE
それを読む「心配しないで、アンディは同じバンド アダム」。
BACK INTO ENGLISH
Read it don't worry, Andy is the same band Adam said.
INTO JAPANESE
それは心配しないでください読み取り、アンディは、アダムが言った同じバンドです。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about it read, Andy is the same band, Adam said.
INTO JAPANESE
読むそれについて心配しないで、アンディは同じバンド、アダムは言った。
BACK INTO ENGLISH
Don't worry about reading it, Andy said, the same band, Adam.
INTO JAPANESE
それを読んで心配、アンディは、同じバンド、アダム。
BACK INTO ENGLISH
Worry about reading it, Andy, Adam, the same band.
INTO JAPANESE
アンディ、アダムは、同じバンド、それを読んでを心配しています。
BACK INTO ENGLISH
Andy, Adam, the same band, reading it are concerned.
INTO JAPANESE
アンディ、アダムは、同じバンドをそれを読んで、心配です。
BACK INTO ENGLISH
Andy and Adam reads it the same band is concerned.
INTO JAPANESE
アダムとアンディは、同じバンドはかかわっているそれを読み取ります。
BACK INTO ENGLISH
Adam and Andy reads are concerned it is the same band.
INTO JAPANESE
アダムとアンディに読み取り、それは同じバンドが心配しています。
BACK INTO ENGLISH
Read Adam and Andy, it is worried about the same band.
INTO JAPANESE
アダムとアンディを読むと、同じバンドが心配です。
BACK INTO ENGLISH
Adam and Andy read, same band is concerned.
INTO JAPANESE
アダムとアンディを読んで、同じバンドが懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
Read Adam and Andy, are concerned about the same band.
INTO JAPANESE
読み取りアダムとアンディは、同じバンドについて懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
Read Adam and Andy are concerned about the same band.
INTO JAPANESE
読み取りアダムとアンディは、同じバンドについて懸念しています。
BACK INTO ENGLISH
Read Adam and Andy are concerned about the same band.
Yes! You've got it man! You've got it