YOU SAID:
I reached over and picked the bigger pieces of debris out of them as I mulled over our predicament.
INTO JAPANESE
私は手を伸ばして、私たちの窮状を思い巡らしながら、大きな破片を拾い集めました。
BACK INTO ENGLISH
I reached down and picked up the larger pieces, pondering our plight.
INTO JAPANESE
私は手を伸ばして大きな破片を拾い上げ、私たちの窮状について考えました。
BACK INTO ENGLISH
I reached over and picked up a large piece and thought about our predicament.
INTO JAPANESE
私は手を伸ばして大きな破片を拾い上げ、私たちの窮状について考えました。
BACK INTO ENGLISH
I reached over and picked up a large piece and thought about our predicament.
Come on, you can do better than that.