YOU SAID:
I'd rather be alone tonight You can say "I love you" through the phone tonight Really don't wanna be in your arms tonight I'll just use my covers to stay warm tonight
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜 言うことができる「私はあなたを愛して」電話で今夜 本当に今夜あなたの腕でする必要はありません。 私はちょうど今夜暖かくとどまる私のカバーを使用します
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight You can say "I love you", on the phone tonight You do not need to be in your arms tonight. I use a cover I just stay warm tonight
INTO JAPANESE
私はむしろ一人で今夜されます。 」「愛してる、言うことができる今夜の電話で あなたは今夜あなたの腕でする必要はありません。私はちょうど暖かい今夜いカバーを使用してください。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" On the phone tonight can say I love you Should you be in your arms tonight. I just stay warm tonight, using the cover.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。 」「電話で今夜は、する必要があるあなた腕の中で今夜あなたを愛して言うことができます。私は滞在暖かい今夜、カバーを使用します。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" Need you tonight on the phone you can tell in the arms of love you tonight. I use the cover stay warm tonight.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「あなたの腕の中で伝えることができます電話で今夜は今夜あなたを愛し必要があります。私は今夜暖かくカバー滞在を使用します。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" On the phone you can tell in your arms tonight I love you tonight, you must. I tonight warm cover to use.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「あなたの腕に伝えることができます電話で今夜あなたを愛して今夜、する必要があります。私は今夜を使用するカバーを温めます。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" Must love you tonight on the phone you can tell in your arms, tonight. My warm covers to use tonight.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「今夜今夜あなたの腕の中で伝えることができます携帯電話あなたを愛し必要があります。今夜を使用する私の暖かいカバー。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" Phone that can tell in your arms tonight tonight love you need. Tonight my warm covers.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。""あなたの腕今夜今夜愛が必要で伝えることができる携帯電話。今夜私の暖かいカバー。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" Phone can tell in your arms tonight tonight love is required. Tonight my warm covers.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「電話で伝えることがあなたの腕今夜愛必要です。今夜私の暖かいカバー。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" The telephone in your arms tonight love is necessary. Tonight my warm covers.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「今夜あなた腕愛電話必要です。今夜私の暖かいカバー。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" Tonight you arm phone is required. Tonight my warm covers.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「今夜電話腕が必要。今夜私の暖かいカバー。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" Need phone arm tonight. Tonight my warm covers.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「腕を今夜電話必要です。今夜私の暖かいカバー。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" Arm tonight phone is required. Tonight my warm covers.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「腕今夜電話が必要。今夜私の暖かいカバー。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" Need phone arm tonight. Tonight my warm covers.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「腕を今夜電話必要です。今夜私の暖かいカバー。
BACK INTO ENGLISH
I rather be alone tonight. "" Arm tonight phone is required. Tonight my warm covers.
INTO JAPANESE
私が独りになり今夜。」「腕今夜電話が必要。今夜私の暖かいカバー。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium