YOU SAID:
I quit using batteries ever since the stomach ulcers. I just used the usual. Fruit, juice, shotgun shells, yogurt.. should I use a different juice?
INTO JAPANESE
私は胃潰瘍以来電池の使用をやめました。私はいつものように使いました。フルーツ、ジュース、ショットガンシェル、ヨーグルト..別のジュースを使用する必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
I have stopped using batteries since my stomach ulcer. I used it as usual. Fruit, Juice, Shotgun Shell, Yogurt .. Should You Use Another Juice?
INTO JAPANESE
胃潰瘍以来、電池の使用をやめました。私はいつものように使いました。フルーツ、ジュース、ショットガンシェル、ヨーグルト..別のジュースを使用する必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Since the stomach ulcer, we have stopped using batteries. I used it as usual. Fruit, Juice, Shotgun Shell, Yogurt .. Should You Use Another Juice?
INTO JAPANESE
胃潰瘍以来、バッテリーの使用を中止しました。私はいつものように使いました。フルーツ、ジュース、ショットガンシェル、ヨーグルト..別のジュースを使用する必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Since the gastric ulcer, we have stopped using the battery. I used it as usual. Fruit, Juice, Shotgun Shell, Yogurt .. Should You Use Another Juice?
INTO JAPANESE
胃潰瘍以来、バッテリーの使用をやめました。私はいつものように使いました。フルーツ、ジュース、ショットガンシェル、ヨーグルト..別のジュースを使用する必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Since the stomach ulcer, we have stopped using the battery. I used it as usual. Fruit, Juice, Shotgun Shell, Yogurt .. Should You Use Another Juice?
INTO JAPANESE
胃潰瘍以来、バッテリーの使用を中止しました。私はいつものように使いました。フルーツ、ジュース、ショットガンシェル、ヨーグルト..別のジュースを使用する必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Since the gastric ulcer, we have stopped using the battery. I used it as usual. Fruit, Juice, Shotgun Shell, Yogurt .. Should You Use Another Juice?
INTO JAPANESE
胃潰瘍以来、バッテリーの使用をやめました。私はいつものように使いました。フルーツ、ジュース、ショットガンシェル、ヨーグルト..別のジュースを使用する必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Since the stomach ulcer, we have stopped using the battery. I used it as usual. Fruit, Juice, Shotgun Shell, Yogurt .. Should You Use Another Juice?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium