YOU SAID:
I put you on top, I put you on top. I claimed you so proud and openly. And when times were rough, when times were rough. I made sure I held you close to me.
INTO JAPANESE
私はあなたを一番上に置きます、私はあなたを一番上に置きます。私はあなたがとても誇り高く公然と主張しました。そして時代が荒れた時、時代が荒れた時。私はあなたが私の近くにいると確信しました。
BACK INTO ENGLISH
I put you on top, I put you on top. I argued that you were so proud and openly. And when the times are rough, when the times are rough. I was convinced that you were near me.
INTO JAPANESE
私はあなたを一番上に置きます、私はあなたを一番上に置きます。私はあなたがとても誇り高く公然としていたと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたが私の近くにいると確信しました。
BACK INTO ENGLISH
I put you on top, I put you on top. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I was convinced that you were near me.
INTO JAPANESE
私はあなたを一番上に置きます、私はあなたを一番上に置きます。私はあなたがとても誇りに思っていてオープンだったと主張しました。そして時代が荒れている時、時代が荒れている時。私はあなたが私の近くにいると確信しました。
BACK INTO ENGLISH
I put you on top, I put you on top. I argued that you were very proud and open. And when the times are rough, when the times are rough. I was convinced that you were near me.
That didn't even make that much sense in English.