YOU SAID:
I put the chickens back into their coop yesterday, but when I awoke this morning, they were nowhere to be found.
INTO JAPANESE
私は昨日鶏を飼い猫に戻しましたが、今朝目が覚めたとき、彼らはどこにも見つかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I took the chicken back to the cat yesterday, but when I woke up this morning, they were not found anywhere.
INTO JAPANESE
私は昨日鶏に鶏を連れて帰ったが、今朝起きたときはどこにも見つからなかった。
BACK INTO ENGLISH
I took the chicken to the chicken yesterday, but when I got up this morning I could not find it anywhere.
INTO JAPANESE
私は鶏を昨日の鶏に連れて行ったが、今朝起きてどこにも見つけられなかった。
BACK INTO ENGLISH
I took the chicken to the chicken yesterday, but I got up this morning and could not find anywhere.
INTO JAPANESE
私は昨日鶏にチキンを持ってきましたが、今朝起きてどこにも見つかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I brought chicken for chicken yesterday, but I got up this morning and could not find it anywhere.
INTO JAPANESE
私は鶏のために昨日鶏を持ってきましたが、今朝起きてどこにも見つけられませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I brought a chicken for a chicken yesterday, but I got up this morning and could not find anywhere.
INTO JAPANESE
私は昨日鶏のために鶏肉を持ってきましたが、今朝起きてどこにも見つかりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I brought chicken for chicken yesterday, but I got up this morning and could not find it anywhere.
INTO JAPANESE
私は鶏のために昨日鶏を持ってきましたが、今朝起きてどこにも見つけられませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I brought a chicken for a chicken yesterday, but I got up this morning and could not find anywhere.
INTO JAPANESE
私は昨日鶏のために鶏肉を持ってきましたが、今朝起きてどこにも見つかりませんでした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium