YOU SAID:
I put myself back in the narrative. I stop wasting time on tears. I live another fifty years. It's not enough.
INTO JAPANESE
私は自分自身を物語に戻しました。涙で時間を無駄にするのをやめます。私はもう50年生きています。足りません。
BACK INTO ENGLISH
I brought myself back to the story. Stop wasting time with tears. I have been living for 50 years. Not enough.
INTO JAPANESE
話に戻りました。涙で時間を無駄にしないでください。私は50年間住んでいます。十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
I'm back to talk. Don't waste your time with tears. I have lived for 50 years. Not enough.
INTO JAPANESE
話に戻ります。涙で時間を無駄にしないでください。私は50年間住んでいます。十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
Let's return to talk. Don't waste your time with tears. I have lived for 50 years. Not enough.
INTO JAPANESE
話に戻りましょう。涙で時間を無駄にしないでください。私は50年間住んでいます。十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
Let's get back to the story. Don't waste your time with tears. I have lived for 50 years. Not enough.
INTO JAPANESE
話を戻しましょう。涙で時間を無駄にしないでください。私は50年間住んでいます。十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
Let's return the story. Don't waste your time with tears. I have lived for 50 years. Not enough.
INTO JAPANESE
話を戻しましょう。涙で時間を無駄にしないでください。私は50年間住んでいます。十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
Let's return the story. Don't waste your time with tears. I have lived for 50 years. Not enough.
That didn't even make that much sense in English.