YOU SAID:
I put garlic chips in the helicopter on my way to Louisiana yesterday because my frogs ran out of mustard and people die when they are killed
INTO JAPANESE
昨日ルイジアナに行く途中でヘリコプターにニンニクチップスを入れました。カエルがマスタードを使い果たし、人が殺されると死ぬからです。
BACK INTO ENGLISH
I put garlic chips in a helicopter on my way to Louisiana yesterday. The frog runs out of mustard and dies when a person is killed.
INTO JAPANESE
昨日ルイジアナに行く途中、ヘリコプターににんにくチップスを入れました。カエルはマスタードを使い果たし、人が殺されると死にます。
BACK INTO ENGLISH
On my way to Louisiana yesterday, I put garlic chips in a helicopter. Frogs run out of mustard and die when a person is killed.
INTO JAPANESE
昨日ルイジアナに行く途中、ヘリコプターににんにくチップスを入れました。カエルはマスタードを使い果たし、人が殺されると死にます。
BACK INTO ENGLISH
On my way to Louisiana yesterday, I put garlic chips in a helicopter. Frogs run out of mustard and die when a person is killed.
That didn't even make that much sense in English.