YOU SAID:
I push my fingers into my eyes It's the only thing that slowly stops the ache But it's made of all the things I have to take Jesus, it never ends, it works it's way inside If the pain goes on I am not gonna make it
INTO JAPANESE
ゆっくりと痛みを止めるのは指だけですでも、それはイエス様をとらなければならないものすべてでできています。それは決して終わりません。
BACK INTO ENGLISH
It is only the finger that stops the pain slowly, but it is made up of everything that must take Jesus. It never ends.
INTO JAPANESE
痛みをゆっくりと止めるのは指だけですが、イエスをとらなければならないものすべてで構成されています。それは決して終わらない。
BACK INTO ENGLISH
It is only the finger that slowly stops the pain, but it consists of everything that must take Jesus. It never ends.
INTO JAPANESE
ゆっくりと痛みを止めるのは指だけですが、イエスをとらなければならないすべてのもので構成されています。それは決して終わらない。
BACK INTO ENGLISH
It is only the finger that stops the pain slowly, but it consists of everything that must take Jesus. It never ends.
INTO JAPANESE
痛みをゆっくりと止めるのは指だけですが、イエスをとらなければならないすべてのもので構成されています。それは決して終わらない。
BACK INTO ENGLISH
It is only the fingers that stop the pain slowly, but it consists of everything that must take Jesus. It never ends.
INTO JAPANESE
痛みをゆっくりと止めるのは指だけですが、それはイエスをとらなければならないすべてのもので構成されています。それは決して終わらない。
BACK INTO ENGLISH
Only the finger stops the pain slowly, but it consists of everything that must take Jesus. It never ends.
INTO JAPANESE
指だけがゆっくりと痛みを止めますが、それはイエスをとらなければならないすべてのもので構成されています。それは決して終わらない。
BACK INTO ENGLISH
Only the finger slowly stops the pain, but it consists of everything that must take Jesus. It never ends.
INTO JAPANESE
指だけが痛みをゆっくりと止めますが、それはイエスをとらなければならないすべてのもので構成されています。それは決して終わらない。
BACK INTO ENGLISH
Only the finger stops the pain slowly, but it consists of everything that must take Jesus. It never ends.
INTO JAPANESE
指だけがゆっくりと痛みを止めますが、それはイエスをとらなければならないすべてのもので構成されています。それは決して終わらない。
BACK INTO ENGLISH
Only the finger slowly stops the pain, but it consists of everything that must take Jesus. It never ends.
INTO JAPANESE
指だけが痛みをゆっくりと止めますが、それはイエスをとらなければならないすべてのもので構成されています。それは決して終わらない。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium