YOU SAID:
I pulled up to a house about seven or eight And I yelled to the cabbie "Yo homes, smell ya later" Looked at my kingdom, I was finally there To sit on my throne as the Prince of Bel-Air
INTO JAPANESE
私は約7〜8戸の家に引き上げましたそしてそして私は「ヨーヨー家、後で匂いがするように」というキャビーに向かって叫んだ
BACK INTO ENGLISH
I pulled up to about 7-8 homes and then I screamed to the cuddly "Yo House, to smell later"
INTO JAPANESE
私は約7-8戸の家に引き上げ、それから私はかわいい「ヨーハウス、後で匂うように」と叫びました。
BACK INTO ENGLISH
I pulled up to about 7-8 homes and then I screamed cute "Yo House, to smell later."
INTO JAPANESE
私は約7-8戸の家に引き上げ、それから私は可愛い「後の匂いをするために家を」と叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I pulled up to about 7-8 homes and then I screamed that the cute "house to smell later".
INTO JAPANESE
私は約7-8戸の家まで引き上げて、それから私はかわいい「後で匂う家」と叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I pulled up to about 7-8 homes and then I screamed as a cute "house to smell later".
INTO JAPANESE
私は約7-8戸の家に引き上げ、それから私はかわいい「後で匂う家」として叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I pulled up to about 7-8 houses and then I screamed as a cute "house to smell later".
INTO JAPANESE
私は約7-8戸の家に引き上げ、それから私はかわいい「後で匂う家」として叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I pulled up to about 7-8 houses and then I screamed as a cute "house to smell later".
Come on, you can do better than that.