YOU SAID:
I pulled up to a house about seven or eight And I yelled to the cabbie "Yo holmes, smell ya later" Looked at my kingdom, I was finally there To sit on my throne as the Prince of Bel-Air
INTO JAPANESE
私は約7〜8戸の家に引き上げましたそしてそして私は「ヨーホーム、後で匂いがするように」とキャビーに向かって叫んだ
BACK INTO ENGLISH
I pulled up to about 7 to 8 houses and then I shouted to the cabby, "YOHAHOM, like it smells later"
INTO JAPANESE
私は約7〜8軒の家に引き上げ、それから私はキャビンに向かって叫びました。
BACK INTO ENGLISH
I raised it to about 7 to 8 houses, then I shouted at the cabin.
INTO JAPANESE
私はそれを約7から8軒の家に上げ、それから私は小屋で叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
I raised it to about 7 to 8 houses, then I shouted at the cottage.
INTO JAPANESE
私はそれを約7から8軒の家に上げ、それから私はコテージで叫びました。
BACK INTO ENGLISH
I raised it to about 7 to 8 houses, then I shouted at the cottage.
Yes! You've got it man! You've got it