YOU SAID:
I pulled up to a house about seven or eight and I yelled to the cabbie, "yo Holmes smell ya later." Looked at my kingdom, I was finally there! To sit on my throne as the prince of Bel Air!
INTO JAPANESE
約 7、8 に家にプルアップ私と私は、タクシー運転手に叫んだ「yo ホームズかげ屋後。」 私の王国を見て、私はあった最終的に!Bel Air の王子として私の玉座に座っている!
BACK INTO ENGLISH
About 7, 8 in the House to pull me and I shouted to the cabbie ' yo Holmes smell Ya later. "Look at my Kingdom, I was finally! Sit on my throne as the Prince of Bel Air!
INTO JAPANESE
約 7、8 を引くために家に私と私はタクシー運転手に叫んだ ' よホームズ臭い屋後。「見て私の王国で私最終的に!Bel Air 王子として私の玉座の上に座る!
BACK INTO ENGLISH
To draw about 7-8 at home and my cried taxi driver ' I'm Holmes smell Ya later. "Look at my Kingdom I finally! Sit on my throne as the Prince of Bel Air!
INTO JAPANESE
について描画するホームと私叫んだタクシー ドライバーで 7-8 ' 私はホームズ後屋の匂いを嗅ぐ。「見て私の王国私最後に!Bel Air 王子として私の玉座の上に座る!
BACK INTO ENGLISH
For the taxi driver to draw home and I cried at 7-8 ' I smell Ya later Holmes. "See, in my Kingdom I finally! Sit on my throne as the Prince of Bel Air!
You love that! Don't you?