YOU SAID:
I probably would have seen the tower sooner had I both eyes still. It was almost ten years ago now, that it happened. MY unit was dispatched to infiltrate an enemy fort -- this was before the giants invaded, while we still had our silly political squabbles. Well, the plan was that my mate Thedas and I would cause a distraction at the gates and the rest would grapple up the walls. All's goin' according to plan when I manage to forget myself. "Stop looking up there, we're trying to distract you!" I said, and our cover was blown. The guards sounded the alarm and we were all captured. Three years we were held, tortured. Thedas didn't survive. He lost both eyes before that though. They left me with one so I had to watch him die. It wasn't until the war ended that me and the other survivors were given back to our commander. It was decided that I'd been punished enough for blowing our cover, but I was discharged.
INTO JAPANESE
私はおそらく塔を早くいた私に両方の目をまだ見ているでしょう。ほぼ 10 年前今、それが起こったことだった。私のユニットは、敵の砦に潜入する派遣された - これは前に巨人が侵入した一方、我々 はまだ私たち愚かな政治的な争いをしていた。まあ、計画された Thedas 私の仲間と私がゲートで気晴らしを引き起こすこと、
BACK INTO ENGLISH
I probably Tower soon had both eyes still looking? It was almost ten years ago now, it has happened. My unit is to infiltrate the enemy forts were sent-broke the Giants ago it is on the other hand, we still we silly and had been the political fight. Well the plan.
INTO JAPANESE
私おそらくタワーはすぐにまだ探している両方の目を持っていたか。それはほぼ 10 年前今、それが起こった。私のユニットは、敵の砦に潜入するが送信されます破った巨人前だが、その一方、まだ我々 愚かな政治戦いをしていた。よく計画。
BACK INTO ENGLISH
I probably Tower is now still looking both had eyes? It is almost ten years ago now, it happened. Beat Giants before will be sent to infiltrate the enemy forts in my unit, but on the other hand, still we silly and had been a political fight. Well planned.
INTO JAPANESE
私おそらくタワーは今まだ探している両方の目か。それはほぼ 10 年前、それは起こったです。前にビートの巨人は、私のユニットで敵の砦に潜入、その一方で、我々 はまだ愚かに送信され、政治的な戦いをしていた。十分な計画。
BACK INTO ENGLISH
I probably Tower is now still looking for both eyes. It took almost a decade ago, it is. Prior to beat giants, infiltrate the enemy forts in my unit on the other hand, we sent to the still stupid, had been a political fight. With a good plan.
INTO JAPANESE
私おそらくタワーはまだ両方の目を探している今です。前に十年がほとんどかかった、です。巨人を倒す、潜入する前に私のユニットで敵の砦、その一方で、我々 はまだ愚かに送信戦いをしていた政治。優れたプランを立てれば。
BACK INTO ENGLISH
My Tower is now still looking for both eyes is probably. Took almost 10 years ago, it is. In my unit defeat the Giants, to infiltrate the enemy Fort, on the other hand, we've had sent the battle still stupid on politics. We hope a good plan.
INTO JAPANESE
私のタワーはまだ探している両方の目は、おそらく今です。ほぼ 10 年前にかかった、です。私のユニットの敗北、ジャイアンツ、敵の砦に潜入する一方できた戦いを送信するには、まだ愚かな政治。我々 は、良い計画を願っています。
BACK INTO ENGLISH
My Tower is probably now still looking for both eyes. It took me almost 10 years ago, it is. To put the battle managed to infiltrate my unit defeat the Giants, the enemy Fort on the other hand, still stupid politics. We hope a good plan.
INTO JAPANESE
私のタワーはおそらくまだ両方の目を探している今です。ほぼ 10 年前にかかった、です。私のユニットの敗北、巨人に潜入することができた戦いを置く一方、まだ愚かな政治を敵砦。我々 は、良い計画を願っています。
BACK INTO ENGLISH
My Tower is now probably still looking for both eyes. It took me almost 10 years ago, it is. While battle was able to infiltrate my unit defeat the Giants, yet stupid politics that enemy bastion. We hope a good plan.
INTO JAPANESE
私のタワーは、おそらくまだ、両方の目を探している今。ほぼ 10 年前にかかった、です。戦いに潜入することができた、私のユニットの敗北巨人、まだ愚かな政治その敵砦我々 は、良い計画を願っています。
BACK INTO ENGLISH
My tower that's probably, now looking for both eyes. It took me almost 10 years ago, it is. Was able to infiltrate the fight, my unit defeat giants, yet stupid politics that enemy bastion we hope a good plan.
INTO JAPANESE
それはおそらく、今、両方の目を探して私の塔。ほぼ 10 年前にかかった、です。戦いに潜入することができた、私のユニットを倒す巨人、まだ愚かな政治名案と思いますその敵砦。
BACK INTO ENGLISH
It is perhaps now both eyes looking for my Tower. It took me almost 10 years ago, it is. Giants defeat the unit I was able to infiltrate the fight, and still think the stupid political idea that enemy bastion.
INTO JAPANESE
それはおそらく私の塔を探している両方の目では今です。ほぼ 10 年前にかかった、です。巨人は敗北、戦いに潜入し、その敵の砦愚かな政治的な考えはまだと思うことができたユニットです。
BACK INTO ENGLISH
It is now in the eyes of both are probably looking for my Tower. It took me almost 10 years ago, it is. Infiltrate and defeat the battle giants and stupid that enemy stronghold unit could be a political idea still think it is.
INTO JAPANESE
それは今、両方の目は、おそらく私の塔を探してします。ほぼ 10 年前にかかった、です。潜入し、戦闘巨人を倒すと愚かな敵の要塞単位かもしれないそれは政治的な考えまだだと思う。
BACK INTO ENGLISH
It is now both eyes is probably my tower looking for the. It took me almost 10 years ago, it is. It might be stupid enemy fortress units, infiltrate and defeat the fighting Giants and political ideas still and think.
INTO JAPANESE
それは今、両方の目にはおそらく私のタワーをお探しします。ほぼ 10 年前にかかった、です。それが愚かな敵要塞単位である可能性がありますに潜入、戦闘巨人を倒すと政治思想はまだし、思います。
BACK INTO ENGLISH
It is now, in the eyes of both probably my tower looking for the. It took me almost 10 years ago, it is. May be it is a stupid enemy fortress units to infiltrate and defeat the battle giants and political thought yet, I think.
INTO JAPANESE
それはおそらく、両方の目に今、私の塔を探しています。ほぼ 10 年前にかかった、です。それは愚かな敵要塞単位に潜入し、戦闘巨人を倒すし、政治の思想は、まだ、思うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
It is perhaps, in both eyes now, my tower looking. It took me almost 10 years ago, it is. Stupid enemy fortress units to infiltrate it, political thought I still might defeat the fighting giants.
INTO JAPANESE
それはおそらく、今、両方の目で見ている私の塔です。ほぼ 10 年前にかかった、です。それは、政治に潜入する愚かな敵要塞単位はまだ戦闘巨人を倒すかもしれないと思った。
BACK INTO ENGLISH
It is the Tower I have seen perhaps now, in the eyes of both. It took me almost 10 years ago, it is. I thought it is stupid enemy fortress units to infiltrate politics still might knock out fighting giants.
INTO JAPANESE
おそらく今、両方の目で見たタワーです。ほぼ 10 年前にかかった、です。それは愚かなと思って政治を侵入する敵要塞単位はまだ巨人の戦いをノックアウトかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
It is probably now saw in the eyes of both the tower. It took me almost 10 years ago, it is. Enemy fortifications in entering politics, I think it is silly may still knock-out battle of the Giants.
INTO JAPANESE
それはおそらく現在両方のタワーの目で見たです。ほぼ 10 年前にかかった、です。政治を入力で敵の要塞、愚かだと思うまだノックアウト巨人の戦いをことがあります。
BACK INTO ENGLISH
It probably looked at both towers currently is. It took me almost 10 years ago, it is. I think politics is silly on the input of enemy fortifications, still knocked out Giants battle can be.
INTO JAPANESE
それはおそらく両方のタワーを見ています。ほぼ 10 年前にかかった、です。政治はまだ戦いをすることができます巨人をノックアウトした敵の要塞の入力上で愚かな思います。
BACK INTO ENGLISH
It is probably looking at both towers. It took me almost 10 years ago, it is. Politics and knocked out the Giants can still fight the enemy's fortress in stupid I think.
INTO JAPANESE
それはおそらく両方のタワーを見ています。ほぼ 10 年前にかかった、です。政治とノックアウト巨人はまだ愚かなと思うで、敵の要塞を戦うことができます。
BACK INTO ENGLISH
It is probably looking at both towers. It took me almost 10 years ago, it is. Politics and knocked out Giants are still stupid and think, can fight the enemy's fortress.
INTO JAPANESE
それはおそらく両方のタワーを見ています。ほぼ 10 年前にかかった、です。政治およびノックアウトの巨人はまだ愚かなと思う、敵の要塞を戦うことができます。
BACK INTO ENGLISH
It is probably looking at both towers. It took me almost 10 years ago, it is. Giants of politics and knock-out is still silly and I can fight the enemy's fortress.
INTO JAPANESE
それはおそらく両方のタワーを見ています。ほぼ 10 年前にかかった、です。政治とノックアウトの巨人はまだ愚かな、敵の要塞を戦うことができます。
BACK INTO ENGLISH
It is probably looking at both towers. It took me almost 10 years ago, it is. Giants of politics and knockout can still fight a stupid enemy fortifications.
INTO JAPANESE
それはおそらく両方のタワーを見ています。ほぼ 10 年前にかかった、です。政治とノックアウトの巨人はまだ愚かな敵の要塞を戦うことができます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium